Página de inicio » Letras y Arte » El náhuat se debe salvaguardar
Organizaciones y comunidad en Santo Domingo de Guzmán, Sonsonate hacen esfuerzos por salvaguardar la lengua náhuat. Foto Diario Co Latino/Cortesía.

El náhuat se debe salvaguardar

@DiarioCoLatino

La lengua náhuat debe verse como un canal para la revalorización de la cultura tradicional, ese es el objetivo que tienen algunas organizaciones que trabajan en este esfuerzo en la comunidad de Santo Domingo de Guzmán, departamento de Sonsonate.

El proyecto se basa en sensibilizar a la población del lugar sobre la importancia de la lengua náhuat, un legado ancestral que representa las raíces de los pueblos originarios.

Además, se deben hacer esfuerzos en conjunto con instituciones públicas y privadas, donde el eje motor sea fortalecer la protección y preservación de esta lengua.

Y tomar en cuenta que se debe establecer la inclusión de los adultos mayores en la gestión, crear una radio indígena y promover la lengua a través de las redes sociales para lograr mayor participación de la juventud, explicó la joven Elvira Patriz del Comité de Salvaguardia.

En un encuentro recientemente el Comité Local de Salvaguardia de la Lengua Náhuat de Santo Domingo de Guzmán o Witzapan dio a conocer sobre los avances del proyecto.

En la actividad también participó el Comité Interinstitucional para la Protección y Salvaguardia del Náhuat, del cual forma parte el ministerio de Cultura.

Esta propuesta fue ampliada en la reunión y se agregó que se debe establecer el diseño de una señalética en náhuat para Witzapan, la creación de una página web, incluir a los jóvenes del proyecto “Titajtaketzakan” o “Hablando a Través del Tiempo” para que propongan proyectos de salvaguardia de la lengua.

Así como también fortalecer el Comité de Salvaguardia y buscar su personería jurídica y recomendar la formación del Consejo de la Lengua Náhuat Materna, entre otros.

“Yo me siento comprometida con el pueblo y con los niños. No queremos que se vaya a la tumba la lengua, quiero que el náhuat se quede con la gente”, dijo Nantzin Idalia García quien es una de las maestras de la Cuna Náhuat.

Este encuentro tuvo como objetivo presentar los avances y recopilar insumos para la ejecución del proyecto, y se dio como parte del seguimiento de las Medidas de Protección y Salvaguardia para la Conservación del Bien Cultural de la Lengua Náhuat, que el ministerio de Cultura emitió en 2017.

La actividad contó con el apoyo de la coordinación del Departamento de la Cátedra Indígena Náhuat de la UTEC, de la Iniciativa Portadores del Náhuat de la Dirección de Pueblos Indígenas del ministerio de Cultura y de la Universidad Don Bosco, entre otros.

Ver también

La muerte de Santa Claus (Cuento)

Miguel Ángel Chinchilla Tremenda trifulca se armó en las graderías populares del estadio: las barras …