Proyecto Cultural Sur internacional.
Tenemos el honor de hacer público un hermoso texto de la escritora Ivonne Sánchez Barea, clinic compañera que ha librado grandes luchas, medical es una pionera invencible por la justicia en pro de la humanidad; gracias a su intenso trabajo hoy tenemos una puerta abrazadora, patient nuestra bandera poética: El Festival Internacional de Poesía de Granada, capital mundial de la poesía, es uno de los más importantes eventos literarios del mundo. Cada primavera más de 10.000 personas. escuchan poesía, algo inédito en Europa, envuelto en metáforas del alma. Ivonne Sánchez nació en Estados Unidos en 1955 y en la actualidad reside en Andalucía (España), haciéndolo también en Colombia y Francia por motivos de sobrevivencia.
Una poetisa norteamericana, neoyorquina, de origen español y colombiano, pisa el suelo de Washington con la ilusión de una niña que recupera las estrellas desde las burbujas de jabón
Lialdia.com / Ivonne Sánchez Barea / Granada / España / 5/29 /2016 – Imagino desde hace décadas, llegar al país que me vio nacer, sentir bajo la planta de los desnudos pies, la verde hierva cosquilleando y haciéndome sentir que pertenezco a la tierra de maíz y peregrinos desembarcados.
América, Estados Unidos de América, se construyó con las manos de miles y millones de emigrantes venidos de todos los continentes. No hay razas puras, y quien así lo piense, pobre de su propia falacia, porque en alguno de sus genes, corre sangre africana, indígena, gitana, europea, asiática, mulata o de cualquier origen humano.
Pertenecer a un lugar, es cuando el lugar te da cobijo, pan, techo y trabajo para subsistir, y dudo mucho que a mis ya pasadas seis décadas de existencia, alguno de los Estados me acoja como simple pensadora o poeta, o me dé, el espacio y la manera de ganarme el pan, escribiendo poemas, cuentos, versos, o simplemente abriendo el pensamiento de miles de personas para que se estremezcan más allá del simple acto de ver sin escuchar.
Nunca conviene remover las consciencias, despertar los sentidos más allá del mero poder de moldear a las sociedades a la medida que los propios poderes puedan seguir construyendo el interminable hilo de esa tela de araña que inexorablemente acaba atrapando a todos.
Una poeta norteamericana, neoyorquina de origen español y colombiano, pisa el suelo de Washington con la ilusión de una niña que recupera las estrellas desde las burbujas de jabón, pero esas burbujas revientan entre las manos. Sueña la poeta con el obelisco, y el trazado de un espacio que le dé voz desde la lengua del Quijote, o la sensibilidad de la poesía Lorquiana, o el simple pensamiento que por décadas ha construido desde la nada, en el palacio interno que cada ser humano lleva en la esencia.
La poeta quiere tocar el cielo con el dedo, para alcanzar el eco de una voz universal sobre la tierra, la resonancia de una ola entre el caracol del olvido, y esa poeta soy yo.
Llevo un ritmo latino entre los dientes, y en el corazón del cuerpo, un tamborear de voces que se acantilan entre versos, quisiera estar en el mundo desde mi condición de hembra americana, residente en un pequeño pueblo andaluz, que hasta ahora, ha sido el único que a estos huesos supo no sin el rechazo, darle cobijo entre su manto.
Si, puede, sólo puede que Washington, me dé la titularidad de Poeta en español sobre su suelo, y me deje recorrer el país de los sueños, cumpliendo el deseo de pisar el césped de mi tierra, desnudando en todas sus esquinas los poemas que mastico y canto por el mundo. Porque mi cantar, es el de todos los pueblos. Soy humana, multirracial, multicultural, poliglota, y extremadamente sensible e inteligente, si me lo permiten, aseguro que podré alcanzar a atrapar las estrellas entre mis dedos.
Soy del verbo SER, y traigo la voz del mundo entre los labios. América; déjame cantarte el pensamiento, déjame decirte, que yo te pertenezco, déjame besar tu horizonte de sucesos tras la oscura noche que he vivido lejos de la luz de tus cielos.
Ivonne Sánchez Barea
Del Grupo de editores Pc-sur España