Destruyes nuestras tierras, envenenas el planeta y siembras la muerte en la Amazonía, porque estás perdido. Y pronto será demasiado tarde para cambiar.
Durante muchos años, nosotros, los líderes indígenas y los pueblos de la Amazonía, les hemos estado advirtiendo a ustedes, nuestros hermanos, que han causado mucho daño a nuestros bosques. Lo que está sucediendo cambiará el mundo entero y destruirá nuestro hogar, y también destruirá tu hogar.
Hemos dejado de lado nuestra historia dividida para unirnos. Hace solo una generación, muchas de nuestras tribus luchaban entre sí, pero ahora estamos juntas, luchando juntas contra nuestro enemigo común. Y ese enemigo común eres tú, los pueblos no indígenas que han invadido nuestras tierras y ahora están quemando incluso esas pequeñas partes de los bosques donde vivimos que nos has dejado. El presidente de Brasil, Bolsonaro, está alentando a los propietarios de granjas cerca de nuestras tierras a limpiar el bosque, y no está haciendo nada para evitar que invadan nuestro territorio.
Le pedimos que detenga lo que está haciendo, que detenga la destrucción, que detenga su ataque a los espíritus de la Tierra. Cuando cortas los árboles, asaltas los espíritus de nuestros antepasados. Cuando buscas minerales, atraviesas el corazón de la Tierra. Y cuando viertes venenos en la tierra y en los ríos, químicos de la agricultura y mercurio de las minas de oro, debilitas los espíritus, las plantas, los animales y la tierra misma. Cuando debilitas la tierra así, comienza a morir. Si la tierra muere, si nuestra Tierra muere, ninguno de nosotros podrá vivir, y nosotros también moriremos.
¿Por qué haces esto? Usted dice que es para el desarrollo, pero ¿qué tipo de desarrollo quita la riqueza del bosque y lo reemplaza con solo un tipo de planta o un tipo de animal? Donde los espíritus alguna vez nos dieron todo lo que necesitábamos para una vida feliz, toda nuestra comida, nuestras casas, nuestras medicinas, ahora solo hay soja o ganado. ¿Para quién es este desarrollo? Solo unas pocas personas viven en las tierras agrícolas.
Entonces, ¿por qué haces esto? Podemos ver que es así para que algunos de ustedes puedan obtener una gran cantidad de dinero. En el idioma Kayapó llamamos a su dinero piu caprim, “hojas tristes”, porque es algo muerto e inútil, y solo trae daño y tristeza.
Cuando su dinero llega a nuestras comunidades, a menudo causa grandes problemas, separando a nuestra gente. Y podemos ver que hace lo mismo en sus ciudades, donde lo que ustedes llaman personas ricas viven aisladas de todos los demás, temerosos de que otras personas vengan a quitarles su piu caprim. Mientras tanto, otras personas mueren de hambre o viven en la miseria porque no tienen suficiente dinero para obtener comida para ellos y sus hijos.
Pero esas personas ricas morirán, como todos moriremos. Y cuando sus espíritus se separan de sus cuerpos, sus espíritus estarán tristes y sufrirán, porque mientras están vivos han hecho sufrir a muchas otras personas en lugar de ayudarlos, en lugar de asegurarse de que todos los demás tengan suficiente para comer antes de alimentarse, que es nuestro camino, el camino del Kayapó, el camino de los pueblos indígenas.
Tienes que cambiar tu forma de vida porque estás perdido, has perdido tu camino. A donde vas es solo el camino de la destrucción y de la muerte. Para vivir debes respetar el mundo, los árboles, las plantas, los animales, los ríos e incluso la mismísima tierra. Debido a que todas estas cosas tienen espíritus, todas estas cosas son espíritus, y sin los espíritus la Tierra morirá, la lluvia se detendrá y las plantas alimenticias se marchitarán y morirán también.
Todos respiramos este aire, todos bebemos la misma agua. Vivimos en este planeta. Necesitamos proteger la Tierra. Si no lo hacemos, vendrán grandes vientos y destruirán el bosque.
Entonces sentirás el miedo que sentimos.
Raoni Metuktire
Jefe del pueblo indígena brasileño Kayapó