Escritor costarricense, troche salve nació en 1977. Ha publicado libros de poesía y narrativa, discount ampoule entre los cuales están: “Cuando las luciérnagas hablan” (Cuentos, see pilule 1998), “Itinerario de los amantes (poesía, 2003), “Amores domésticos” (fotopoemas, 2009), “Estrellas de madera” (CD: poemas italiano-español, 2007), “Las Lunas del Ramadán y otras alegorías” (Libro heterogéneo: cuento, poesía, fábula, aforismos, etc. 2011), “Los Alegres somos más” (selección poética 2003-2012),
“Alguien llama a tu puerta” (Cuento, 2014), “Isla Pop” (poesía ilustrada por Carlos tapia. 2015, REA). Le fue concedido en 1998 un reconocimiento dado por la Universidad Florencio del Castillo (UCA) por sus aportes a la cultura; obtuvo el Primer Lugar en la Categoría de Poesía en el concurso ‘Letra Joven de Costa Rica, 1998’, Primer Lugar de Poesía en el Certamen Brunca de la Universidad Nacional (Costa Rica, 2004), así como .fue ganador del Primer Lugar en el Premio Internazionale di Poesia Castello di Duino, 2007, reconocido por la UNESCO, la Presidencia de la República de Italia y otorgado por el Príncipe Carlo Alessandro Della Torre e Tasso en el Castillo de Duino donde el poeta Rainer María Rilke escribió varias de sus obras. Su poema “Amar es Libertad” ha sido traducido a Italiano, Inglés, Francés, Rumano, Albano, Bribri y Catalán.
Su trabajo también puede hallarse en antologías en Italia y Macedonia, entre las que podemos mencionar “Il gesto della Memoria (Italia, 2005)”, “Frontiere (Italia, 2007)” y “Ditët et Naimit (2013, Macedonia)”.
Ha publicado diversos artículos entre los que destacan: “Negarnos a patentar semillas, es Humanidad”, “El Hombre acéfalo” (Periódico La República, 08/11/2006), “¿Por qué La Carpio?” (Periódico La República 14/12/2006), “Nuestras Voces” (Discurso grabado en DVD para la III Edición del Concurso Internacional de Poesía Castello di Duino 2007. Trieste, Italia. 25 de marzo del 2007), “Postulado de la identidad” (Periódico La República 19/01/2007), “Ahora es Mañana” (13 de junio 2007, Periódico La República), “El espejo de la vergüenza” (Jueves 11 de enero, 2007 Periódico La Nación y Lunes 16 octubre 2006 Periódico La República), “Democracia Doble Moral” 08 enero 2009, Diaria Extra, Costa Rica)
PROZAC
Lo que sé de la revolución francesa,
lo que sé del sandinismo en nicaragua,
lo que sé del boom latinoamericano,
lo sé gracias a una cama metálica,
con resortes viejos, rechinantes
Lo que sé, lo poco que sé, ya te lo dije,
lo aprendí en un hospital público,
donde teníamos horarios rigurosos
y nos llenaban de prozac hasta las nalgas
Uno se iba al orinal y en una pared,
sobre un tapiz celeste con flores,
te leías un poema de bertold brecht
hablando de los comunistas;
lindo poema,
aséptico
Así es como se aprenden las cosas,
no desde la literatura del boom,
se aprende con los calzoncillos abajo
/frente a brecht
Y unas pastillitas de prozac bajo la lengua
ELOGIO A LA LOCURA
Bien por los que se burlan de la desdicha,
deberían arrancarse la piel de los labios,
los párpados, las mejillas, rasgarse el pecho
y mostrar el corazón lleno de gusanos,
dejar sus ojos al viento como alcantarillas
infestadas por ratas con encías sangrantes;
dios no está muerto, los busca en el infierno
para repartir la miseria que no cabe en el mundo
Creemos que la maldad existe porque la vemos a diario,
pero el cielo, ese lugar de lirios sin moscas,
es un niño muerto sobre la acera
con su cordón umbilical atorado sobre el cuello
Alguien dirá que nacimos sin mañana,
nosotros, que hemos muerto desde la vida,
no tenemos incienso ni tememos a la muerte,
nos salva la locura, nada más
HIBAKUSHA*
Te escribo de los Hibakusha
bajo la lluvia negra de agosto,
te asquea que un tipo como yo
hable de estas cosas; pero nadie habla
Antes de ser un Hibakusha y después,
tenían un mapa de Hiroshima en la espalda;
los Hibaskusha lo muestran como un grabado
en relieves de carne blanca y alisada,
los médicos les inyectan vitaminas,
pero la carne es un licuado por dentro
y se pudre al contacto con la aguja
Apenas unos cuantos sobreviven
a la respiración pesada de los autobuses
y pensás que escribir sobre la aspiradora
y los tragamonedas, es hablar de las ciudades,
también de las cervezas, las putas altas,
eso te parece, y lo escribís con demencia;
no has vivido una mierda
Esto es escribir de las ciudades:
Todos somos un Hibakusha
* Hibakusha (“persona bombardeada”) fue el término con que los japoneses designaron a los supervivientes. Oficialmente hubo más de 360.000 hibakusha de los cuales la mayoría, antes o después, sufrieron desfiguraciones físicas y otras enfermedades tales como cáncer y deterioro genético.
AMANTE DE
100 WATTS
vos esperás que el mundo
gire a tu alrededor, imparable,
con aletazos de luz y sombra
como las polillas que se enamoran
de un modo estúpido de la bombilla
y acaban por quemarse las alas
creyendo que fue un amor ardiente,
pero no,
fue solo una quemadura de tercer grado
que las llevó a una muerte insignificante
eso esperás del mundo y que todos
se decidan a seguirte, invitarte un trago,
esperarte hasta que te dé la gana amar
conmigo te jodiste, no vacilo,
tengo tantas quemaduras como amores
vos sos la bombilla de 100 Watts del cuarto oscuro
junto a la que todos vuelan y caen incinerados
con ojos blancos, manos extendidas como cristos
y menos amores que cicatrices de humo
yo soy la polilla que has quemado tantas veces,
espero al pasar los años te quemés un día;
entonces, vas a necesitar más de mí que yo de vos,
estás acostumbrada a que te ronden las polillas
y esta es la única polilla que se acerca
a una habitación oscura
TAUTONA
(EL GRAN LEÓN)
Deberías caminar hacia Carletonville,
trabajar en las minas de Tau Tona;
hundirte en el carbón y ver si vale la vida
de cinco, seis, siquiera uno de tus amigos
a 3.600 metros,
la oscuridad
es la luz de los ciegos
en ocasiones, no las menos, valga decir,
veo ratas grandes en las alcantarillas;
corren a través de aguas sucias
y no saben, como nosotros, del calor
en cambio, en la mina de Tau Tona,
nadie recuerda su nombre
sabemos más de la vida por el tacto del olor,
cuando uno de nosotros muere
se extiende como herrumbre, sangre añeja
nosotros valemos 1.600 kilogramos de oro al año
cuando quieras morir, camina hacia El Gran León
Tau Tona, Tau Tona, repite
deja que tus mejillas se llenen de sangre,
acaricia las rocas vivas a 55 grados
y déjate morir de una buena vez