Página de inicio » Aula Abierta » SOCIALIZAR Y SOCIABILIZAR NO SIGNIFICAN LO MISMO

SOCIALIZAR Y SOCIABILIZAR NO SIGNIFICAN LO MISMO

341

 

Los salvadoreños tenemos nuestras formas particulares de expresarnos. Y al ponerme a trabajar con estas dos palabras SOCIALIZAR Y SOCIABILIZAR recuerdo la expresión que me cayó en gracia en cierta ocasión y es la siguiente:

––“Aquí en nuestro país lo que se SOCIALIZA es el pago de las deudas adquiridas por el Estado”.

Hay ironía en la anterior expresión pero aceptemos que: Todos pagamos impuestos pero no todos tenemos satisfechas nuestras necesidades vitales.

SOCIALIZAR : 1- “Extender al conjunto de la sociedad algo limitado antes a unos pocos.” 2- “Promover condiciones sociales que favorezca en los seres humanos el desarrollo integral de su persona”.

––Algunos países tienen un servicio médico totalmente socializado. Suecia por ejemplo.

––A nuestros  abuelos les metieron miedo con esto del Socialismo. Y por supuesto nunca supieron que la socialización es sobrevivencia justa para todos los que integran una sociedad.

––Nuestros jóvenes tienen que saber los significados de palabras como SOCIALIZAR  y darse cuenta que no hay que irla pasando sin importar como se vive en estos países que quizá cariñosamente nos llaman  del Tercer Mundo.

SOCIABILIZAR: 1-Hacer sociable. 2-Tener relación amable con las personas.

––Siempre traté de sociabilizar a mis hijos con sus parientes y compañeros de estudio.

––No hay necesidad de querer sociabilizar a nadie. Las personas sociables lo son por naturaleza.

––Algunas técnicas de trabajos en grupo sirven para sociabilizar a las personas.

—   —   —   —   —   —   —   —   —   —

APROXIMADAMENTE UNOS

Ambas palabras dan la misma idea de proximidad, por lo que una de ellas es innecesaria.

––Mi hija me llama por teléfono para decirme que la reparación del vehículo de mi nieta costará aproximadamente unos mil dólares.

Hablamos demás muchas veces. La expresión sería correcta si ella, mi hija, me dijera:

––   Mamá, la reparación del vehículo costará aproximadamente Mil dólares. O también: La reparación del vehículo costará unos Mil dólares.

Aproximadamente  y unos también resulta redundante en expresiones como.

––Asistieron al evento unas ochocientas personas. (no aproximadamente unas)

––En el estadio Cuzcatlán había alrededor de dos mil aficionados. (no aproximadamente alrededor)

Día de la Raza 12 de octubre.

Un saludo  a nuestros ancestros indígenas

Del poema  Caupolicán de Rubén Darío.

Es algo formidable que vio la vieja raza:

robusto tronca de árbol al hombro de un campeón

salvaje y aguerrido, cuya fornida maza

blandiera el brazo de Hércules, o el brazo de Sansón.

Hasta pronto.

Ver también

Prudencia Ayala en Japón

Prudencia Ayala en Japón. La historia de la activista y escritora salvadoreña Prudencia Ayala traspasa …