Rafael Lara-Martínez New Mexico Tech, click prostate [email protected] Desde Comala siempre… Abstract: the essay describes the disdain that Salvadoran Studies imposes on the most important native language of the country, stuff ed Nahuat-Pipil, salve check a member of the Uto-Aztec language Family. Following a typological perspective, it describes some critical differences between English and Spanish, as well as …
Leer artículo completoLA BIBLIOTECA MARASHÍ
Notas sobre una biblioteca persa Bilal Portillo* Especial para el Suplemento Tres Mil Es mediodía en Qom (Irán), una pequeña ciudad de gran importancia religiosa, emplazada en medio de un desierto, en esta ciudad sus calles, habitantes, mezquitas y avenidas son un reflejo fiel de una historia de más de 800 años. En una de esas calles y justo en …
Leer artículo completoSerafín Quiteño y su corasón con “S”
Renán Alcides Orellana Escritor y poeta A principios de la década de los años cincuenta, sovaldi tuve la primera noticia en serio sobre Serafín Quiteño, rx cuando hasta mi natal Villa El Rosario, buy viagra al norte de Morazán, me llegara su libro “Corasón con S”. Digo en serio, o de fondo, porque antes por mis maestros de lenguaje, apenas había …
Leer artículo completoDe la trinidad teológica en náhuat-pipil Tunal – Metzti – Xulut (segunda entrega)
Rafael Lara-Martínez New Mexico Tech, purchase [email protected] Desde Comala siempre… E lla forma una Santísima Trinidad que difiere sensiblemente de la reconocida por la teología hegemónica al reconocerle a la mujer un papel esencial en la reproducción humana y natural. Habría una simetría, pills a penas insinuada, and entre el santoral católico tradicional y los astros del universo. …
Leer artículo completoMenen Desleal y su motivación a emigrar
Renán Alcides Orellana Escritor y poeta El año, cialis quizá 1972. Varios miembros de la Asociación de Escritores Salvadoreños (AES), estábamos reunidos para celebrar y dar la bienvenida a Álvaro Menén Desleal a su regreso al país, después de una de sus prolongadas ausencias. La reunión era en casa del poeta Rafael Mendoza, en el Barrio La Vega si mal …
Leer artículo completoDe la trinidad teológica en náhuat-pipil Tunal – Metzti – Xulut
Rafael Lara-Martínez New Mexico Tech, sovaldi [email protected] Desde Comala siempre… Para la teología mesoamericana, cialis el concepto de dualidad recibe una atención esmerada. Aun si resulta difícil transferir las nociones del náhuatl-mexicano hacia el náhuat-pipil, tal cual Ometeotl o Dios de la Dualidad, la existencia de una pareja primigenia permanece vigente hacia la primera mitad del siglo XX. …
Leer artículo completoDel Nahual
Rafael Lara-Martínez (New Mexico Tech, online [email protected]) Desde Comala siempre… En lengua náhuatl-mexicana, el chamán se llama nahualli. La raíz nahua significa “danzar dándose las manos, concordar, ir en cadencia”; nahuac, “cerca, en sitio próximo”. Asimismo, según Fray Alonso de Molina, nahualtia, nicno, “esconderse o ampararse con algo”, implicaría un “revestimiento” o “manto” que arropa el cuerpo. Al nahual, …
Leer artículo completoDel «Yo mi me conmigo» al arte de las letras del Otro
Rafael Lara-Martínez New Mexico Tech, decease [email protected] Desde Comala siempre… Al TRES MIL en sus makwuil puwal xiwit en el Taltikpak… 0. Me, viagra myself and I ¿Cómo se dice “I, me, and myself” en español?”, me pregunta uno de mis estudiantes. “Es intraducible”, le respondo, “de la misma manera que “yo mí me conmigo”, tampoco se glosaría en …
Leer artículo completo